Leviticus 16:22 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
и лыджа́ла бузно пэ пэ́стэ сарэ́ лэ́нгирэ рэ́нды, савэ́ ёнэ кэрдэ́ на пир Зако́но пэ пхув, дрэ сави́ нашты́ тэ проджан, и мэкэ́ла ёв бузнэ́с пэ чхучи́ пхув.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
i lydžála buzno pe péste saré léngire réndy, savé jone kerdé na pir Zakóno pe phuv, dre saví naštý te prodžan, i mekéla jov buznés pe čhučí phuv.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kai mursh busni hidjrell lengri tseli doosh peha an o diwjo mulo them. Un kote atchell li.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kay morsh bouzni hidjrell lengri tseli doosh peha an o divyo moulo them. Oun kote ačell li.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Oda murš mukela le capos pre pušťa a o capos pre peste lela savore lengre bini pre ajso than, kaj nane ňič.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Gia kana ka jasaol o busno po pusto, ka inllarel pea sa lengo bilachipe pe riga kai ni zivil niko.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O busno kodoa nigrăla pa peste sa le bikrisangogo bezexa ande khă phuw pustime, ande pustia te deles drom.