Leviticus 17:13 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ко́ли вари-кон Израилёскирэ чхавэ́ндыр и манушэ́ндыр, савэ́ явнэ́ явирэ ригэ́ндыр, савэ́ дживэ́на машки́р тумэ́ндэ, пэ старибэн ухтылэ́ла рискирибна́скирэ мурдалэс (зверёс) ци чирикля́, савья́ сашты́ тэ хал, тэды ёв исын банго́ тэ дэл тэ вытхадэл ла́кирэ ратэскэ и тэ заучхакирэл ла пхувья́са,
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Kóli vari-kon Izrailjoskire čhavéndyr i manušéndyr, savé javné javire rigéndyr, savé dživéna maškír tuménde, pe stariben uhtyléla riskiribnáskire murdales (zvierjos) ci čirikliá, savjá saštý te xal, tedy jov isyn bangó te del te vythadel lákire rateske i te zaučhakirel la phuvjása,
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Hako Israelitari un hako wi-themari, kai taprell penge i diwjo viecho oder i tchirklo, hoi jek nai chal, hunte mukell leskro rat win nashell ap i phub un tchakrell tchik koi pre.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Hako Israelitari oun hako vi-themari, kay taprell penge i divyo firho oder i čirklo, hoy yek nay rhal, hounte moukell leskro rat vin nashell ap i phoub oun čakrell čik koy pre.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Te varesavo Izraelitas abo cudzincos, so bešel tumenca, chudela džviros abo čirikles, saves pes šaj chal, mušinela lestar te mukel avri o rat a te učharel oda andre la phuvaha.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Varesavo israelita o lleno kai avel katar aver phuvia kai zivil maskar tumende, te istarela iek zivirinia o iek chirikli kai sai jalpe, morabi te peravel lako rat ta te ucharel gua rat e chikaia.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kana vo iekh anda le šeave le Israelohkă or anda le străinea kai bešen ande tumaro maškar astarăn khă juvindimos or khă čirikli kai xal pe, te šorăl lako rat, thai te garaveles phuweasa.