Leviticus 17:14 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
пал-дова́ со кажнонэ́-масэ́нгиро джиибэ́н исын дро лэ́скиро рат, ёв исын лэ́скиро ди; палдава́ Мэ пхэндём Израилёскирэ чхавэ́нгэ: на хан рат ни савэ́стыр масэ́ндыр, пал-дова́ со ди кажнонэ́ масэ́нгиро создыибэн исын дро лэ́скиро рат: кажно, кон явэ́ла лэс тэ хал, хасёла.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
pal-dová so kažnoné-maséngiro džiibén isyn dro léskiro rat, jov isyn léskiro di; paldavá Me phendjom Izrailjoskire čhavénge: na xan rat ni savéstyr maséndyr, pal-dová so di kažnoné maséngiro sozdyiben isyn dro léskiro rat: kažno, kon javéla les te xal, xasjola.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
An o rat hi o djipen. Doleske penom me ap i Israelitarja: Ma chan rat! Koon les chal, well pale-tchiddo un nai djiwell buder gar mank peskre menshende!
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
An o rat hi o djipen. Doleske penom me ap i Israelitarya: Ma rhan rat! Koon les rhal, vell pale-čiddo oun nay djivell bouder gar mank peskre menshende!
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Se andro rat hin o dživipen dojekhe ťeloskro. Vašoda phenďom le Izraelitenge: „Našťi chan ňisavo rat, bo andre leste hin o dživipen dojekhe ťeloskro. Sako, ko chaľahas o rat, ela tradlo het.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Soke o zivoto katar suako mas si leko rat. Goleke phendem tumenge te na jan rat, soke o zivoto katar suako mas si leko rat, ta vareko te jala le ka avel tradino katar tumari phuv.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kă e čivava orsave statosti bešel ande lehko rat, kai sî ande leste. Anda kodea phendem le šeavengă le Israelohkă: „Te na xan o rat či khă statohko; kă e čivava sako statosti sî ande lehko rat: orkon xala anda leste, avela mullimahko.