Leviticus 18:28 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Нэ, соб (кай) пхув тэ на отрискирэл тумэн пэ́стыр, сыр тумэ́ явэ́на тэ магирэ́н ла, адя́кэ-паць сыр ёй уже отрискирдя пэ́стыр манушы́тка на́цыи, савэ́ сыс вагэдыр (англэды́р) тумэ́ндыр.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Ne, sob (kaj) phuv te na otriskirel tumen péstyr, syr tumé javéna te magirén la, adiáke-pac' syr joj užie otriskirdia péstyr manušýtka nácyi, savé sys vagedyr (angledýr) tuméndyr.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Te krenn tumer kau them ninna pale-tchiddo, wenn tumer dran kau them win tradedo har kol wawar menshe, kai glan tumende kai his.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Te krenn t'mer kava them ninna pale-čiddo, venn t'mer dran kava them vin tradedo har kol vavar menshe, kay glan t'mende kay his.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Te la meľarena andre, the tumen čhivela avri e phuv, avke sar čhiďa avri le naroden, so kade dživenas angle tumende.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
¡Te na avelpe kai e phuv ka chudel tumen soke cherden la te avel pokalime, gia sar chudia e llenen kai sea mai anglal neko tumen!
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Len sama ka na varesar te šadel tume i tumen o čem pehkă mosa, kana prikăjina les, sar šaglea le neamuren kai sas angla tumende ande leste.