Leviticus 18:30 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Палдава́ ракхэ́н Мирэ́ упхэныбэна́, соб (кай) тумэ́ тэ на кэрэ́н пир джунгалэ́ присыкляибэна, пир савэ́ кэрдэ́ мануша́, савэ́ сыс вагэдыр тумэ́ндыр, и соб (кай) тумэ́нгэ тэ на магирэнпэ. Мэ сом Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л тумаро́.’”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Paldavá rakhén Miré uphenybená, sob (kaj) tumé te na kerén pir džungalé prisykliaibena, pir savé kerdé manušá, savé sys vagedyr tuméndyr, i sob (kaj) tuménge te na magirenpe. Me som Raj Devél, Devél tumaró.’”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Doleske, djiwenn jaake har me tumenge penom! Ma krenn ko pale-tchiddo koowa, hoi kolla kran, kai glan tumende kate his! Ma krenn tumen sawo koweha pale-tchiddo! Me, o baro Dewel, hom tumaro Dewel.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Doleske, djivenn yaake har me t'menge penom! Ma krenn ko pale-čiddo koova, hoy kolla kran, kay glan t'mende kate his! Ma krenn t'men savo koveha pale-čiddo! Me, o baro Devel, hom t'maro Devel.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Doľikeren mire prikazi a ma keren ňič ole džungale vecendar, save kerenas ola narodi angle tumende. Ma meľaren tumen andre ole vecenca. Me som o RAJ tumaro Del.‘ “
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Goleke, morabi te kanden me alava ta te na cheren so cherde kote e manusa kai sea mai anglal neko tumen, ta te na a chen pokalime gale bilache ezgodenchar. Me o Jeova tumaro Del.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Arakhăn le mothodimata Mîŕă, thai na kărăn či iekh anda kadala sîkadimata jungale kai kărdeonas angla tumende, kaste na marin tume lença. Me sîm o Rai o Dell tumaro.”