Leviticus 19:14 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
На обракир кашукэс, и на чхув ничи́ анги́л корорэстэ, соб (кай) тэ на пэрэ́л ёв, дар Ра́стыр-Дэвлэ́стыр тырэстыр. Мэ сом Рай Дэвэ́л.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Na obrakir kašukes, i na čhuv ničí angíl kororeste, sob (kaj) te na perél jov, dar Rástyr-Devléstyr tyrestyr. Me som Raj Devél.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Ma praasse jekes, kai nai shunell gar. Un ma tchip i koreleske tchomone an o drom, te perell lo wergel. Rike tuke tiro Debles glan i jaka pash halauter, hoi kreh! Me hom o baro Dewel.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Ma praase yekes, kay nay shounell gar. Oun ma čip i koreleske čomone an o drom, te perell lo vergel. Rike touke tiro Debles glan i yaka pash halauter, hoy kreh! Me hom o baro Devel.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ma koš le kašukes, aňi ma thov ňič pro drom tel o pindre le koreske, ale dara tut tire Devlestar. Me som o RAJ.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Na de armaia e kasuke. Na thov niso po drom e korreko. Morabi te de liubao e Devle. Me sem o Del.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Te na des duma dă nasul khă kašukăs, thai te na thos angla khă koŕo khanči kai te kărăles te perăl; ta te daras te Devllestar. Me sîm o Rai.