Leviticus 19:18 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
На отдэ́ палэ чорипнаса (на отха палэ), и на рикир холы́ пэ тырэ́-манушэ́нгирэ чхавэ́ндэ, а сыка́в паты́в кэ тыро́ пашатуно, сыр пэ́скэ. Мэ сом Рай Дэвэ́л.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Na otdé pale čoripnasa (na otha pale), i na rikir xolý pe tyré-manušéngire čhavénde, a sykáv patýv ke tyró pašatuno, syr péske. Me som Raj Devél.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Ma de o tchilatchepen pale, hoi i wawar ap tute kras, un hidje leske tchi palla. Tu wess jaake latches ap leste, har hal latches ap tute kokres. Me hom o baro Dewel.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Ma de o čilačepen pale, hoy i vavar ap toute kras, oun hidje leske či palla. Tou vess yaake lačes ap leste, har hal lačes ap toute kokres. Me hom o baro Devel.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ma de pale aňi ma ľiker choľi pre ňikaste andral tumare manuša, ale kam avres avke sar tut korkores. Me som o RAJ.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Na ikan chi duk pe llene ta na cher o bilachipe isto che foroke. Volisar e llenen sargo isto tu tut. Me sem o Del.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Te na desparpale, thai te kărăs tukă korkoŕo čeačimos, thai te na nikrăs xolli pe le šeave te poporohkă.Te kames te pašes sar pe tute orta. Me sîm o Rai.