Leviticus 19:31 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
На рискирэ́н годы́ кэ мануша́, савэ́ выкхарэна мулэн, и на псирэ́н кэ човаханэ, и на долыджан пэс кэ магирипэ́н лэ́ндыр. Мэ сом Рай Дэвэ́л, тумаро́ Дэвэ́л.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Na riskirén godý ke manušá, savé vykharena mulen, i na psirén ke čovahane, i na dolydžan pes ke magiripén léndyr. Me som Raj Devél, tumaró Devél.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Ma djan pash i durkepangre un pash kolende, kai i mulen putchenn! Ma rodenn sawen pre, te krenn tumen gar pale-tchiddo ap lende. Me, o baro Dewel, hom tumaro Dewel.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Ma djan pash i dourkepangre oun pash kolende, kay i moulen poučenn! Ma rodenn saven pre, te krenn t'men gar pale-čiddo ap lende. Me, o baro Devel, hom t'maro Devel.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ma džan te phučel le vražňikendar aňi olendar, ko privičinen avri le mulen, hoj tumen lenca te na meľaren andre. Me som o RAJ, tumaro Del.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Na llan kai e llene kai cheren chirimate ta kai e llene kai phenen so si te avelpe mai angle te na achen pokalime. Me sem o Del tumaro Gazda.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Te na jean ka kukola kai akharăn le duxurea le mullengă, či kal drabarne: te na pušen le, kaste na marin tume lença. Me sîm o Rai, o Dell tumaro.