Leviticus 19:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
кон лэ́ла ла тэ хал, одова́ лыджа́ла пэ пэ́стэ грэ́хо, пал-дова́ со ёв магирдя Ра́скирэ-Дэвлэ́скири свэнтыма, и хасёла дова́ ди пэ́скирэ манушэ́ндыр.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
kon léla la te xal, odová lydžála pe péste grého, pal-dová so jov magirdia Ráskire-Devléskiri sventyma, i xasjola dová di péskire manušéndyr.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un koon chal kolestar, hunte hidjrell peskri doosh, hoi job koleha ap peste las. Job kras, har te wals ko viecho, hoi mange, o baro Debleske, dino was, gar feteder har hako wawar mass. Sawo mensho well pale-tchiddo un nai djiwell buder gar mank peskre menshende.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun koon rhal kolestar, hounte hidjrell peskri doosh, hoy yob koleha ap peste las. Yob kras, har te vals ko firho, hoy mange, o baro Debleske, dino vas, gar feteder har hako vavar mass. Savo mensho vell pale-čiddo oun nay djivell bouder gar mank peskre menshende.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ela vina oles, ko oda chala, bo meľarďa andre oda, so hin sveto le RAJESKE. Ela tradlo het le Devleskre manušendar.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A ko jala le ka inllarel po bilachipe ta ka avel tradino katar tumari phuv katar gava bilachipe kai cherda e ezgodenchar kai si sante e Devleke.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kon xala anda late, phiravela e doši pehkă bezexalimahko, kă bidelpativ so sas dino le Raiehkă: o manuši kodoa avela mullimahko anda pehko poporo.