Leviticus 2:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
а со ячэ́лапэ марунэ яныбнастыр, то мэк тэ явэ́л Аароно́скэ и лэ́скирэ чхавэ́нгэ: дая́ исын бари свэнтыма свэнтонэ́ дыибна́стыр (жэртвэндыр) Ра́скэ-Дэвлэ́скэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
a so jačélape marune janybnastyr, to mek te javél Aaronóske i léskire čhavénge: daja isyn bari sventyma sventoné dyibnástyr (žertvendyr) Ráske-Devléske.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kowa, hoi pral atchell, hi o Aroneske un leskre tchawenge. Kowa hi i Debleskro chapen, un hi i rashajenge kokres.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kova, hoy pral ačell, hi o Aroneske oun leskre čavenge. Kova hi i Debleskro rhapen, oun hi i rashayenge kokres.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Oda, so ačhela la chabeneskra obetatar, ela prekal o Aron the prekal leskre čhave. Oda hin igen sveto kotor olestar, so sas obetimen le RAJESKE sar e jagaľi obeta.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta so achela katar e ofrenda ka avel e Aaronoke ta leke chaurrenge, soke si but santa katar e ofrende kai phabardon e Devleke.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
So ašela anda kadea pativ, te avel le Aaronoskă thai lehkă šeavengă; kadea sî khă buti but sfînto maškar le pativa phabarde iagatar angloa Rai.