Leviticus 2:5 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ко́ли тыро́ свэ́нто дыибэ́н исын маруно́ яныбэ́н скороведатыр (хичатыр), то тэды дава́ трэй тэ явэ́л пшэнично яржо́, пиримешындло елеёса, пресно;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Kóli tyró svénto dyibén isyn marunó janybén skoroviedatyr (xičatyr), to tedy davá trej te javél pšenično jaržó, pirimiešyndlo jeliejosa, priesno;
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Te kameh i merkli te anell, hoi peklo hi ap i sasterno tcharo, palle le jarro, kai kek shutlo jarro dren hi, un hoi kerdo hi o djeteha.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Te kameh i merkli te anell, hoy peklo hi ap i sasterno čaro, palle le yarro, kay kek shoutlo yarro dren hi, oun hoy kerdo hi o djeteha.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Te ela tiro daros e chabeneskri obeta olestar, so sas peko pre tepša, ela oda le nekfeder arestar mišimen le olejoha bi o kvasos.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A chi ofrenda te aven simiche chirade ande chiai, mora bi te avel e mai lachi arina cherdi e zeitinoia, ta ande late te na avel levadura,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kana ti pativ, andini sar e jertfa xabenesti, sî te avel khă melli peti ande tigaia, te avel kărdi anda e lulludi le aŕăsti, nedospime thai kovleardi zetinosa.