Leviticus 20:27 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Мурш ци джувлы́, ко́ли ёнэ явэ́на тэ выкхарэн мулэн ци тэ човаханякирэн, мэк тэ явэ́н отдынэ́ ёнэ мэрибна́скэ, трэй тэ домарэн лэн барэ́нца, лэ́нгиро рат тэ явэ́л пэ лэ́ндэ.’”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Murš ci džuvlý, kóli jone javéna te vykharen mulen ci te čovahaniakiren, mek te javén otdyné jone meribnáske, trej te domaren len barénca, léngiro rat te javél pe lénde.’”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Hako mursh un haki djuwel, kai durkrell oder putchell i mulen, hunte hidjrell peskri phagi un merell. Tumer hunte witsrenn len mulo i barrentsa.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Hako morsh oun haki djouvel, kay dourkrell oder poučell i moulen, hounte hidjrell peskri phagi oun merell. T'mer hounte vitsrenn len moulo i barrentsa.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Te vareko tumendar, či murš abo džuvľi, vražinela abo privičinela avri le mulen, mušinel te merel. Murdaren len le barenca. On hine vinnovata vaš peskro meriben.‘ “
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O murus o e diskinia kai den orba e dounenchar e mulenge o kai denpe te cheren chirimate ka aven mundarde e barrenchar ta von ka aven dosale katar po meripe.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ta kana khă manuši or khă juwli akharăl o duho khă mullehko, or sîla buti o drabarimos, te aven došalde le mullimasa; te mudarăn le baŕănça: lengo rat te perăl pa lende.”