Leviticus 20:5 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
то тэды Мэ рискира́ва Миро муй пэ одолэ́ манушэ́стэ и пэ лэ́скиро ро́до, и хасякира́ва лэс лэ́скирэ манушэ́ндыр, и сарэ́н, кон псирэ́ла пал лэ́стэ, соб (кай) блэндыи тэ псирэ́н пала́л Молохостэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
to tedy Me riskiráva Miro muj pe odolé manušéste i pe léskiro ródo, i xasiakiráva les léskire manušéndyr, i sarén, kon psiréla pal léste, sob (kaj) blendyi te psirén palál Molohoste.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
palle dau me kokres ko murshes peskri phagi, ninna leskre menshen. Me mukau les un hakenes, kai ko debles Moloch pal nashas, buder gar mank pengre menshende te djiwell.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
palle dau me kokres ko morshes peskri phagi, ninna leskre menshen. Me moukau les oun hakenes, kay ko debles Molok pal nashas, bouder gar mank pengre menshende te djivell.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
akor me korkoro džava pre leste the pre leskri famelija a tradava les avri le manušendar jekhetane olenca, ko nane verna a lašaren le Moloch avke sar ov.‘ “
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
ondaka me ka joliaivav gole llenea ta leke familiaia, ta ka ikanav le maskar po foro ta sa e llenenchar kai cherde sargo vou kai kurvisaile e Molokoia.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Amboldaua Me o Mui anda o manuši kodoa thai anda lesti familia, thai mudaraua les andoa maškar lehkă poporohko, andekh than saorănça kai kurvărăšin sar leste le Moloxosa.