Leviticus 20:7 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Свэнцякирэн пэс и явэ́н свэ́нта, пал-дова́ со Мэ сом Рай Дэвэ́л, тумаро́ Дэвэ́л, и Мэ сом Свэ́нто.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Svenciakiren pes i javén svénta, pal-dová so Me som Raj Devél, tumaró Devél, i Me som Svénto.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Me, o baro Dewel, hom tumaro Dewel. Doleske awenn mange kokres koi. Tchi hunte well tardo mank mande un tumende!
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Me, o baro Devel, hom t'maro Devel. Doleske avenn mange kokres koy. Či hounte vell tardo mank mande oun t'mende!
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
„ ‚Pošvecinen tumen a aven sveta, bo me som o RAJ, tumaro Del.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Goleke morabi te aven chinade mange, ta te aven sante, soke me sem o Del tumaro Gazda.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Tume, te sfinçon tume, thai te aven sfinçi, kă Me sîm o Rai, o Dell tumaro.