Leviticus 21:14 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Лэ́скэ нашты́ тэ лэл джувля́, савьятэ мыя́ ром, ци савья́ ром мэкця́, ци савья́ обхохадэ, ци биладжакуня джувля́, нэ патываля тэрня джувля́ пэ́скирэ манушэ́ндыр исын банго́ ёв тэ лэл палоро́м;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Léske naštý te lel džuvliá, savjate myjá rom, ci savjá rom mekciá, ci savjá obhohade, ci biladžakunia džuvliá, ne patyvalia ternia džuvliá péskire manušéndyr isyn bangó jov te lel paloróm;
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
kek djuwel kolakro rom meras, kek djuwel, kai peskro romestar muklo was, kek lubni, – kokres i tchai i menshendar Israel.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
kek djouvel kolakro rom meras, kek djouvel, kay peskro romestar mouklo vas, kek loubni, – kokres i čay i menshendar Israel.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Našťi peske lel romňake vdova abo džuvľa, sava mukľa o rom, abo džuvľa, so sas meľarďi le lubipnaha. Mušinel peske te lel romňake pačivaľa čha peskre manušendar,
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta nasti ka zinilpe iekhe diskiniaia kai si phivli o mukli o te asundile bune pe late ni iekhe kurvichka, leki rromi morabi te avel chei ta te avel katar leko foro,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Te na lel či khă phiwlli, či khă juwli mekli romestar, či khă juwli marime or kurva; ta e juwli kai lela la dă romni anda pehko poporo, te avel šeibari.