Leviticus 21:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Высвэнцын лэн, пал-дова́ со ёнэ янэ́на маро́ тырэ́ Дэвлэ́скэ: мэк тэ явэ́н ёнэ ту́тэ свэ́нта, пал дова́ со Мэ сом свэ́нто Рай Дэвэ́л, Саво́ свэнцякирэла тумэн.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Vysvencyn len, pal-dová so jone janéna maró tyré Devléske: mek te javén jone túte svénta, pal dová so Me som svénto Raj Devél, Savó svenciakirela tumen.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Tumer Israelitarja, i rashai hi tumenge i Debleskro mursh! Job chatchrell glan mande o chapen, hoi mange anlo well. Doleske well lo tumenge i mursh, koles wi-rodom, te budrell lo mange. Me hom o baro Dewel. Kek wawar hi har me. Un tumen rodom mange win, te wenn mire menshe.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
T'mer Israelitarya, i rashay hi t'menge i Debleskro morsh! Yob rhačrell glan mande o rhapen, hoy mange anlo vell. Doleske vell lo t'menge i morsh, koles vi-rodom, te boudrell lo mange. Me hom o baro Devel. Kek vavar hi har me. Oun t'men rodom mange vin, te venn mire menshe.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
A tumen, manušale, len le rašajen sar svetonen, bo on anen o chabeneskre obeti tumare Devleskre. Vašoda ena tumenge sveta, bo me, o RAJ, som sveto – me, savo tumen pošvecinav.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Tumen morabi te cheren von te achen sante soke von sikaven o marrno che Devleko, von ka aven sante chuke, soke me o Del sem santo ta me sem kai cherav len sante.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Te dines les sar sfînto, kă o anel o xabe te Devlleko; o te avel sfînto anda tute, kă Me sîm sfînto, Me, o Rai, kai sfinço tume.