Leviticus 22:13 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
ке́ли рашаскири чхай ячэ́лапэ пивляса (удоваса) ци розджалапэ ромэса, и чхавэ́н ла́тэ нанэ, и рисёла дрэ пэ́скирэ дадэ́скиро кхэр, сыр сыс дро пэ́скиро тэрныпэн, тэды ёй сашты́ (могинэ́ла) тэ хал пэ́скирэ-дадэ́скиро маро́; а ние́кх явирэ рига́тыр нашты́ лэс тэ хал.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
kiéli rašaskiri čhaj jačélape pivliasa (udovasa) ci rozdžalape romesa, i čhavén láte nane, i risjola dre péskire dadéskiro kher, syr sys dro péskiro ternypen, tedy joj saštý (moginéla) te xal péskire-dadéskiro maró; a nijékh javire rigátyr naštý les te xal.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Te meras lakro rom oder mukas lat, un lat hi kek tchawe, un joi djal pale an peskro dadeskro kheer, palle nai chal li fun peskro dadeskro chapen jaake har kras li, har li terni his. Kokres kolla dran o rashajeskri familja nai chan fun ko chapen, hoi o baro Debleske anlo was.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Te meras lakro rom oder moukas lat, oun lat hi kek čave, oun yoy djal pale an peskro dadeskro kheer, palle nay rhal li foun peskro dadeskro rhapen yaake har kras li, har li terni his. Kokres kolla dran o rashayeskri familya nay rhan foun ko rhapen, hoy o baro Debleske anlo vas.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ale te le rašaskri čhaj ačhela vdova abo te la mukela o rom a na ela la čhave, a avela pale te bešel andro kher peskre dadeskro, avke sar bešelas, sar sas terňi, šaj chal le dadeskre chabenestar. Ale ňiko cudzo našťi leskre chabenestar chal.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A e chorri e popoki te si phivli o mukli, ta te na avela la minone ta te irilape kai o cher pe dadeko isto gia sar saia kana saia ande po ternipe, voi sai ka jal katar o jape pe dadeko, a niko a ni iek lleno aver nasti ka jal katar gola ofrende.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ta e šei khă rašasti, kai ašili phiwlli or mukli le romestar, bi te aven la šeave, thai savi amboldela pe ando khăr pehkă daddehko, sar atunčeara kana sas šei, daštila te xal anda o xabe pehkă daddehko. Ta či khă străino te na xal anda leste.