Leviticus 22:18 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
“Ра́кир Аароно́скэ и лэ́скирэ чхавэ́нгэ и сарэ́ Израилёски-рэ чхавэ́нгэ, и пхэн лэ́нгэ: ‘Ко́ли вари-кон Израилёскирэ кхэрэ́стыр, и манушэ́ндыр, савэ́ явнэ́ явирэ рига́тыр, и дживэ́на машки́р Израильтянэндэ, ци пир сави́ совла́х, ци пир ило́ янэ́ла пэ́скиро свэ́нто дыибэ́н, саво́ янэ́на Ра́скэ-Дэвлэ́скэ дро цэ́ло схачкирибэ́н,
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
“Rákir Aaronóske i léskire čhavénge i saré Izrailjoski-re čhavénge, i phen lénge: ‘Kóli vari-kon Izrailjoskire kheréstyr, i manušéndyr, savé javné javire rigátyr, i dživéna maškír Izrail'tianende, ci pir saví sovláh, ci pir iló janéla péskiro svénto dyibén, savó janéna Ráske-Devléske dro célo shačkiribén,
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Pen ap o Aron un ap leskre mursh tchawende, un ap i tsele Israelitarjen: Hako Israelitari un hako wi-themari, kai pash tumende djiwell, un kai kamell o baro Debleske i vieches te anell, te well kowa leske chatchedo, – nai well te dell lo les pestar, nai well, te dell lo les pal kowa, hoi lo pes sowel das,
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Pen ap o Aron oun ap leskre morsh čavende, oun ap i tsele Israelitaryen: Hako Israelitari oun hako vi-themari, kay pash t'mende djivell, oun kay kamell o baro Debleske i firhes te anell, te vell kova leske rhačedo, – nay vell te dell lo les pestar, nay vell, te dell lo les pal kova, hoy lo pes sovel das,
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
„Phen le Aronoske, leskre čhavenge the savore Izraelitenge kada: ‚Te vareko tumendar – či oda ela o Izraelitas abo o cudzincos, savo bešel andro Izrael – anela peskri obeta sar e labarďi obeta le RAJESKE, či oda ela o daros, pal savo diňa lav, abo o daros, so del korkoro pestar,
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
De orba e Aaronea ta leke chaurrenchar ta sa e israelenchar, ta phen lenge gia: Vareko katar e israelitura o katar e llene kai aven katar aver phuvia kai zivin maskar lende, dena iek zivirinia kurbano te phabardol e Devleke,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
„De duma le Aaronohkă thai lehkă šeavengă, thai phen lengă: „Orsao manuši andoa khăr le Israelohko or anda le străinea andoa Israelo, kai anela khă phabarimos dă sa le Raiehkă, avela anda khă pherdimos khă solaxaimahko, avela sar pativ laši meklimasti,