Leviticus 22:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
“Ра́кир Аароно́скэ и лэ́скирэ чхавэ́нгэ, соб (кай) ёнэ ракхибнаса тэ рикирэ́н пэс анги́л Израилёскирэ-чхавэ́нгирэ свэнтыма, и тэ на магирэ́н Миро свэ́нто лав дро дова́, со ёнэ ракирэ́на Ма́нгэ. Мэ сом Рай Дэвэ́л.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
“Rákir Aaronóske i léskire čhavénge, sob (kaj) jone rakhibnasa te rikirén pes angíl Izrailjoskire-čhavéngire sventyma, i te na magirén Miro svénto lav dro dová, so jone rakiréna Mánge. Me som Raj Devél.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Pen ap o Aron un ap leskre mursh tchawende, te djan le mishto trujel ko koweha, hoi i Israelitarja mange anenn, te anenn le kek ladj ap mande. Me hom o baro Dewel.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Pen ap o Aron oun ap leskre morsh čavende, te djan le mishto trouyel ko koveha, hoy i Israelitarya mange anenn, te anenn le kek ladj ap mande. Me hom o baro Devel.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
„Phen le Aronoske the leskre čhavenge, hoj te keren pačivales le svete darenca, save o Izraeliti odďelinde prekal mande, a te na keren ladž mire svete naveske. Me som o RAJ.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Phen e Aaronoke ta leke chaurrenge kai morabi te arakhen pe e ezgodenchar sante kai den man e israelitura, te na muken ando lallao mo santo anav. Me sem o Del.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
De duma le Aaronohkă thai lehkă šeavengă, kaste ferin pe anda le butea le sfinçome, kai sî Mangă dine le šeavendar le Israelohkă, thai te na nešolsama o Anau Muŕo kukoa o sfînto. Me sîm o Rai.