Leviticus 22:25 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
и явирэ-пхувья́кирэ манушэ́нгирэ вастэ́ндыр на янэ́н сарэ́н дасавэн мурдалэ́н дро свэ́нто дыибэ́н тумарэ́ Ра́скэ-Дэвлэ́скэ, пал-дова́ со пэ лэ́ндэ исын дош; ёнэ на янэ́на тумэ́нгэ ла́ска Дэвлэ́стыр.’”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
i javire-phuvjákire manušéngire vasténdyr na janén sarén dasaven murdalén dro svénto dyibén tumaré Ráske-Devléske, pal-dová so pe lénde isyn doš; jone na janéna tuménge láska Devléstyr.’”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Ginenn witar gar sau viecho jekestar, kai kek Israelitari hi, te anenn les glan tumaro Debleste. Sawe vieche hi buder gar bud moldo. Ap sawende dikell o baro Dewel buder gar latches.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Ginenn vitar gar sau firho yekestar, kay kek Israelitari hi, te anenn les glan t'maro Debleste. Save firhe hi bouder gar boud moldo. Ap savende dikell o baro Devel bouder gar lačes.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ma prilen le cudzincostar ňisave kajse džviros, hoj les te obetinen sar o chaben tumare Devleskro. Le džviros hin chiba a na ela le RAJESKE pre dzeka.‘ “
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta na len katar iek lleno kai avel katar aver phuv gala zivirinie te aven jape tumare Devleke, soke si zivirinie nasuale ta ni ka len len tumendar.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Či te na len kata o străino vo iekh anda kadala juvindimata, kaste anen les sar xabe le Devllehă tumarăhkă; kă sî počime, sî le dukhadimata: thai nas kă aven line.”