Leviticus 22:4 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ние́кх Аароно́скирэ родо́стыр проказаса ци конэ́стэ тхадэ́ла, одолэ́скэ нашты́ тэ хал свэнтыма, пака ёв на выжужакирэлапэ; и кон чилавэ́ла вари-со нажужо мулэстыр, ци конэ́стэ вычхувэлапэ семё (сал),
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Nijékh Aaronóskire rodóstyr prokazasa ci konéste thadéla, odoléske naštý te xal sventyma, paka jov na vyžužakirelape; i kon čilavéla vari-so nažužo mulestyr, ci konéste vyčhuvelape siemjo (sal),
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kones o Aroneskre tchawendar i djungelo nasslepen ap peskri hauta hi, oder koleske tchomone dran leskro murshkano mass nashell, kowa te chal gar fun ko chapen, hoi mange anlo was, bis te hi lo pale erligo. Hako rashai, koon jekes an tapras, kai kras pes i muleha pale-tchiddo, oder koleske jek tele djas,
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kones o Aroneskre čavendar i djoungelo nasslepen ap peskri hauta hi, oder koleske čomone dran leskro morshkano mass nashell, kova te rhal gar foun ko rhapen, hoy mange anlo vas, bis te hi lo pale erligo. Hako rashay, koon yekes an tapras, kay kras pes i mouleha pale-čiddo, oder koleske yek tele djas,
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Te varekas andral o potomstvos le Aronoskro uľahas o nasvaľiben pre cipa abo lestar geľahas o vitok, našťi chal le svete obetendar, medik pes na obžužarela. Ela nažužo the akor, te pes chudňahas varesave vecendar, save sas meľarde andre le mule manušestar, abo te lestar geľahas avri o semenos.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A vareko katar o porodo e Aaronoko te avela nasualo katar e lepra o peravela phum, nasti ka jal katar e ezgode sante lligo ni ka avel chistome. Vareko te dodila vareso kai si pokalime katar iek lleno kai mulo, o dodila iekhe llene kai mutarelpe phum,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Orsao manuši anda e viça le Aaronosti, kai avela les lepra or thavdimos la sămînçako, te na xal anda le butea le sfinçome ji kana avela bimarime. Sa kadea i kukoa kai thola o vast pe varekaste marime or pe khă vo mullo, kukolestar kai avela les khă šudimos sămînçako ande lindri,