Leviticus 23:13 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
и кхэтанэ́ лэ́са маруно́ яныбэ́н дуй дэшта паша́ эфа пшэнично (парнэ́ гивэстыр) яржо́ пиримешындло елеёса, дро Ра́скирэ-Дэв-лэ́скиро свэ́нто дыибэ́н, ваш гудло́ тхув, и вычхуибэн кэ ёв шта́рто гино мол (вино);
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
i khetané lésa marunó janybén duj dešta pašá efa pšenično (parné givestyr) jaržó pirimiešyndlo jeliejosa, dro Ráskire-Dev-léskiro svénto dyibén, vaš gudló thuv, i vyčhuiben ke jov štárto gino mol (vino);
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Koi pashel anenn glan leste dui-te-paash kilogramme latcho jarro, kai djet dren hi. Kau chapen well leske chatchedo. Un ko latcho sungepen, hoi well win, sungella mishto o baro Debleske. Koi pashel anenn jek litari mool, hoi well win tchoredo glan leste.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Koy pashel anenn glan leste douy-te-paash kilogramme lačo yarro, kay djet dren hi. Kava rhapen vell leske rhačedo. Oun ko lačo soungepen, hoy vell vin, soungella mishto o baro Debleske. Koy pashel anenn yek litari mool, hoy vell vin čoredo glan leste.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Paš oda anena the e chabeneskri obeta: duj kili aro mišimen le olejoha pre obeta, so šukares voňinel le RAJESKE; paš oda mek ľitra mol pre moľakri obeta.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta i ka anel star kile ta dopas katar e mai lachi arina cherdi e zeitinoia, ofrenda phabardi kai khandel sukar e Devleke. Ta e ofrenda kai chordol, iek litro mol.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
te thon paša leste dui dešimata efakă anda e lulludi le aŕăsti, kovleardi zetinosa, sar pativ xabenesti phabardi iagatar, khă khandimatahko čeailo le Raiehkă; thai te anen khă jertfa pimasti khă sfertosti xinosti molleati.