Leviticus 23:16 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
кэ пэ́рво дывэ́с коригэды́р (позжэ) эфта́то курко отгинэн пандждэша́ дывэса́ и тэды янэ́н нэво́ маруно́ яныбэ́н Ра́скэ-Дэвлэ́скэ:
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
ke pérvo dyvés korigedýr (pozže) eftáto kurko otginen pandždešá dyvesá i tedy janén nevó marunó janybén Ráske-Devléske:
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
ap ko diwes pal o eftato Debleskro diwes – kowa hi o 50. (paash-sheelto) diwes – anenn tumer i newo chapen o baro Debleske.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
ap ko dives pal o eftato Debleskro dives – kova hi o 50. (paash-sheelto) dives – anenn t'mer i nevo rhapen o baro Debleske.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Mušinen te rachinel penda dživesa – dži o ešebno džives pal ola efta kurke – a akor anena le RAJESKE e nevi chabeneskri obeta.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ka llinen pinda llivesa, llik kai o llive kai ka nakhel katar o eftato llive kai ni radin, ondaka ka den ofrenda e Devle e neve kuchina lliu,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Te dinen panvardeši des ji ando des kai avel pala o eftaato Savato; thai atunčeara te anen le Raiehkă khă nevi pativ xabenesti.