Leviticus 23:40 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
А пэ пэ́рво дывэ́с лэн пэ́скэ гожонэ вэшэ́стыр рандя́ (вэ́тки), пальмакирэ рандя́ и рандя́ буґлэ-патриненгирэ вэшэ́стыр и верба рэка́тыр (лэня́тыр), и радынэ́нпэ пхэрдэ́с анги́л Растэ-Дэвлэ́стэ, тумарэ́ Дэвлэ́стэ, эфта́ дывэса́.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
A pe pérvo dyvés len péske gožone vešéstyr randiá (vétki), pal'makire randiá i randiá buĥle-patriniengire vešéstyr i vierba rekátyr (leniátyr), i radynénpe pherdés angíl Raste-Devléste, tumaré Devléste, eftá dyvesá.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Ap o ersto diwes lenn shukar rukengre, hoi ap i ruka bares wan, ninna palmtikre patria, pappeltikre kashta pengre patjentsa un wawar kashta bud patjentsa, un awenn efta diwessa bachteles glan tumaro baro Debleste.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Ap o ersto dives lenn shoukar roukengre, hoy ap i rouka bares van, ninna palmtikre patria, pappeltikre kashta pengre patyentsa oun vavar kashta boud patyentsa, oun avenn efta divessa barhteles glan t'maro baro Debleste.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Andro ešebno džives lena o ovocje pal o nekfeder stromi, o palmova konara, o konara pal o prajtengre stromi the o konara pal o paňengre virbi a efta džives radisaľona anglo RAJ, tumaro Del.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O purvo llive ka len e krangura kai pe lende si septelie katar e mai lache kasta, krangura katar e palmera ta katar e kasta vosake ta katar e sause kai barion pasa e paia, ta efta llive ka veselin tumen angla o Del tumaro Gazda.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ando iexto des te len poame andal kašt le mai šukar, raia finičengă, raia andal kašt mai pherdine thai salkakă andoa nanilaši, thai te bukurin tume angloa Rai, o Dell tumaro, efta des.