Leviticus 24:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И выгия́ чхаво́ екхэ Израильтянкакиро, саво́ бия́ндыя Египтяниностыр, кэ Израилёскрэ чхавэ́, и роскостяпэ дрэ ста́но Израильтянкакиро чхаво́ Израильтяниноса;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I vygijá čhavó jekhe Izrail'tiankakiro, savó bijándyja Jegiptianinostyr, ke Izrailjoskre čhavé, i roskostiape dre stáno Izrail'tiankakiro čhavó Izrail'tianinosa;
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Mank i Israelitarja his i mursh, koleskri dai i Israeltikri djuwel his un leskro dad i Egiptari. Leskri dai kharas Shelomit. Lakro dad hi o Dibri dran o kheer Dan. Ko mursh tchingras pes i mursheha dran Israel. An kau tchingepen tchingras lo ap o baro Debleste djungele labentsa. Koi anan le les pash o Moseste,
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Mank i Israelitarya his i morsh, koleskri day i Israeltikri djouvel his oun leskro dad i Egiptari. Leskri day kharas Shelomit. Lakro dad hi o Dibri dran o kheer Dan. Ko morsh čingras pes i morsheha dran Israel. An kava čingepen čingras lo ap o baro Debleste djoungele labentsa. Koy anan le les pash o Moseste,
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Jekhvar geľa maškar o Izraeliti jekh murš, saves sas daj Izraeličanka a dad Egipťanos, a vesekedinďa pes avre Izraelitaha andro taboris.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ande gua vreme saia maskar e israelitura iek lleno kai leki dei saia israelita a leko dad saia ejipsio. Leki dei ikhardola Selomit, ta saia chorri katar o Dibri, katar e vicha katar o Dan. Gava lleno ta iek israelita jalepe ando pero,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O šeau kha juwleako israeliankako thai šă muršesko ejipteano, avindoi ando maškar le šeavengo le Israelohko, xalea pe ande tabăra khă manušea isrelito.