Leviticus 24:11 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
и костя Израильтянкакиро чхаво́ Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро лав и обракирдя. И яндлэ́ лэс кэ Мо́йза;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
i kostia Izrail'tiankakiro čhavó Ráskire-Devléskiro lav i obrakirdia. I jandlé les ke Mójza;
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
E daj ole muršeskri pes vičinelas Šelomit a sas le Dibriskri čhaj andral o kmeňos Dan. Oda murš namištes vakerelas pro Del a košelas. Avke les ande ko Mojžiš.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta o chaurro katar e diskinia israelita kusla ta dia armaia e Devle, ondaka inllarde le kai o Moises,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O šeau la juwleako israeliankako marisardea thai dea armaia o Anau le Devllehko. Andine les koa Moise. Lesti dei bušolas Šelomit, e šei le Dibresti, anda e semençia le Danosti.