Leviticus 24:23 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И пирипхэндя Мо́йза Израилёскирэ чхавэ́нгэ; и вылыджинэ́ манушэ́с, саво́ обракирдя Ра́скирэ-Дэвлэ́скирэ лава́ яври́ станостыр, и домардэ́ лэс барэ́нца, и кэрдэ́ Израилёскирэ чхавэ́, сыр припхэндя́ Рай Дэвэ́л Мойза́скэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I piriphendia Mójza Izrailjoskire čhavénge; i vylydžiné manušés, savó obrakirdia Ráskire-Devléskire lavá javrí stanostyr, i domardé les barénca, i kerdé Izrailjoskire čhavé, syr priphendiá Raj Devél Mojzáske.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
O Mose penas kowa i Israelenge. Un jon kran jaake, har penas o baro Dewel ap o Moseste, un anan ko murshes, kai o baro Debles praassas, win glan koi platsa, kai i Israelitarja his, un witsran les i barrentsa mulo.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
O Mose penas kova i Israelenge. Oun yon kran yaake, har penas o baro Devel ap o Moseste, oun anan ko morshes, kay o baro Debles praasas, vin glan koy platsa, kay i Israelitarya his, oun vitsran les i barrentsa moulo.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Sar kada o Mojžiš phenďa le Izraelitenge, ľigende avri andral o taboris oles, ko košelas, a murdarde les le barenca. O Izraeliti kerde avke, sar oda o RAJ prikazinďa le Mojžišoske.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ondaka o Moises dia orba e israelenge, ta von ikande katar o pero gole llene kai diaia armaia e Devle, ta kote mundarde le e barrenchar. Ta e israelitura cherde le gia sar o Del phendaia e Moiseseke te cheren le.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Moise dea duma le šeavengă le Israelohkă; ankalade avri anda e tabăra koles kai marisardea, thai mudarde les baŕănça. Le šeave le Israelohkă kărdine pala o mothodimos kai deasas le Moisas o Rai.