Leviticus 24:9 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
ёнэ явэ́на ваш Аароно́скэ и ваш лэ́скирэ чхавэ́нгэ, савэ́ явэ́на тэ хан лэн (марэ́) пэ свэ́нто штэ́то, пал-дова́ со дава́ исын бари свэнтыма ваш лэ́нгэ Ра́скирэ-Дэвлэ́скирэ свэнтонэ́ дыибна́стыр: дава́ исын векоскиро упхэныбэ́н.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
jone javéna vaš Aaronóske i vaš léskire čhavénge, savé javéna te xan len (maré) pe svénto štéto, pal-dová so davá isyn bari sventyma vaš lénge Ráskire-Devléskire sventoné dyibnástyr: davá isyn viekoskiro uphenybén.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kal mare hi o Aroneske un leskre mursh tchawenge. Un jon hunte chan len ap i Debleskri platsa. Kal mare hi lengro kotar kolestar, hoi o baro Debleske chatchedo well, un hi kokres i rashajenge. Jaake hunte well kowa kerdo hako tsireske.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kal mare hi o Aroneske oun leskre morsh čavenge. Oun yon hounte rhan len ap i Debleskri platsa. Kal mare hi lengro kotar kolestar, hoy o baro Debleske rhačedo vell, oun hi kokres i rashayenge. Yaake hounte vell kova kerdo hako tsireske.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O mare ena prekal o Aron the prekal leskre čhave. Chana len pro sveto than, bo oda hin igen sveto kotor le RAJESKRE jagale obetendar prekal o rašaja. Kada hin prekal lende pro furt.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta ka avel e Aaronoke ta leke chaurrenge, kai von ka jan le pe rig santa, soke leke si but sante katar e ofrende phabarde e Devleke, lenge ka avel gaia ofrenda ostade.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Le manŕă kadala te aven le Aaronohkă thai lehkă šeavengă, thai te xan le ande khă than sfînto; kă on sî anda lende khă buti but sfînto, khă rig anda le pativa le xabenehkă phabarde iagatar angloa Rai. Kadea sî khă kris vešniko.”