Leviticus 26:13 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Мэ сом Рай Дэвэ́л, тумаро́ Дэвэ́л, Саво́ вылыджия́ тумэн Египто́скирэ пхувья́тыр, соб (кай) тумэ́ тэ на явэ́н одо́й писхарье́нца, и тэ пхагирав састыра́ тумарэ́ ґамостыр, и Саво́ лыджия́ тумэн заґаздынэ шэрэ́са.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Me som Raj Devél, tumaró Devél, Savó vylydžijá tumen Jegiptóskire phuvjátyr, sob (kaj) tumé te na javén odój pishar'jénca, i te phagirav sastyrá tumaré ĥamostyr, i Savó lydžijá tumen zaĥazdyne šerésa.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Me, o baro Dewel, hom tumaro Dewel, un anom tumen dran o them Egiptia win, te atchenn gar buder lengre pandle budepangre. Kote hans har grumja, kai hunte budrenn i kashteha trul lengri meen. Ko kashtes phagom me, te nai djan pale pre hadede sherja.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Me, o baro Devel, hom t'maro Devel, oun anom t'men dran o them Egiptia vin, te ačenn gar bouder lengre pandle boudepangre. Kote hans har groumya, kay hounte boudrenn i kashteha troul lengri meen. Ko kashtes phagom me, te nay djan pale pre hadede sherya.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Me som o RAJ, tumaro Del, savo tumen iľom avri andral o Egipt, hoj te na aven imar lengre otroka. Phagerďom tumenge o pharo jarmos, hoj tumen te rovňinen avri a te hazden o šero upre.‘ “
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Me sem o Del tumaro Gazda, kai ikandem tumen katar o Ejipto te na aven ios lenge sklavura, ta me chindem e sole kai phariona pe tumende, ta cherdem tumen te phiren tumare chikatea upre.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Me sîm o Rai, o Dell tumaro, kai ankaladem tume andoa čem le Ejiptohko, kai ankaladem tume andai robia; Me phaglem le phandimata le xamohkă tumarăhko, thai kărdem tume te jean le šerăsa opral.