Leviticus 26:21 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ко́ли пало́ саро́ дава́ тумэ́ джа́на пэ Ма́ндэ, и на закамэна тэ шунэ́н Ман, тэды Мэ дочхувава тумэ́нгэ марибэ́н дрэ эфта́ мо́лы пал тумарэ́ грэ́хи:
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Kóli paló saró davá tumé džána pe Mánde, i na zakamena te šunén Man, tedy Me dočhuvava tuménge maribén dre eftá móly pal tumaré gréhi:
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un te sikrenn mange o dumo un kamenn gar ap mande te shunell, palle dau me tumen i phagi, hoi gomme efta kope phareder hi har kaja bis kanna.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun te sikrenn mange o doumo oun kamenn gar ap mande te shounell, palle dau me t'men i phagi, hoy gomme efta kope phareder hi har kaya bis kanna.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Te mek furt tumen mange ačhavena a na kamena man te šunel, dothovava pre tumende eftavar buter pharipen vaš tumare bini.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A tumen pale te vazdiniaona pe ma ta ni kamena te kanden man, me pale ka dukhavav tumen efta droma mai but, prema tumaro bilachipe.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kana i pala kadea avena te na lensama, thai či kamena te ašnena Ma, malavaua tume eftavar mai but anda tumară bezexa.