Leviticus 26:31 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
а тумарэ́ форье́ндыр Мэ кэра́ва чхучи́ пхув, и скэрава чхучэ́ тумарэ́ кхангирья, и Мэ, на ява́ва тэ сунгавав гудло́ тхув тумарэ́ яныбнастыр.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
a tumaré for'jéndyr Me keráva čhučí phuv, i skerava čhučé tumaré khangirja, i Me, na javáva te sungavav gudló thuv tumaré janybnastyr.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Me mukau tumare forja an kotja te dell, un dau kol platse paash, kai tumare chochene deblen an-mangan. Un kowa, hoi tumer mange chatchrenn, un ko latcho sungepen, hoi well win, kowa kamau buder gar te sungell.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Me moukau t'mare forya an kotya te dell, oun dau kol platse paash, kay t'mare rhorhene deblen an-mangan. Oun kova, hoy t'mer mange rhačrenn, oun ko lačo soungepen, hoy vell vin, kova kamau bouder gar te soungell.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Tumare fori rozburinava a zňičinava tumare sveta thana; e voňa tumare obetendar na prilava.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
ta ka mukav puste tumare forura, ta ka zatriv tumare santuariura, ta ni ka khandav tumaro lacho meriso.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Mekaua tumară četăçî pusti, pustiua tumară thana le sfinçome, thai či mai khandaua o khandimos o mundro la tămîiako tumareako.