Leviticus 26:32 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И Мэ кэра́ва тумари́ пхув чхучи́ адя́кэ, со дэнапэ дивоскэ пал ла́тэ тумарэ́ вэ́рги, савэ́ дживэ́на пэ ла́тэ;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I Me keráva tumarí phuv čhučí adiáke, so denape divoske pal láte tumaré vérgi, savé dživéna pe láte;
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Me krau te well tumaro them i mulo them. Un kolla, kai kuran pen tumentsa, un wenn, te djiwenn le koi, lenge atchell o rakepen krik, te dikenn le kowa.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Me krau te vell t'maro them i moulo them. Oun kolla, kay kouran pen t'mentsa, oun venn, te djivenn le koy, lenge ačell o rakepen krik, te dikenn le kova.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Me avke zňičinava e phuv, hoj predarana mek the o ňeprijaťeľa, save la zalena.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ka zatriv i e phuv, ta tumare dusmanura kai zivin ande late ka chudinpe.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Pustiva o čem, kadea kă tumară dušmaia kai bešena ande late ašena baŕune dikhlindoi les.