Leviticus 26:42 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
то Мэ пририпирава Миро завето Яковоса, и Миро завето Исаакоса, и пририпирава Миро завето Авраамоса, и пхув пририпирава.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
to Me priripirava Miro zavieto Jakovosa, i Miro zavieto Isaakosa, i priripirava Miro zavieto Avraamosa, i phuv priripirava.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
palle kamau koi sowel, hoi o Jakobeske dom, gar bistrell, witar gar koi sowel, hoi o Isaakeha dren djom, un koi sowel, hoi o Abrahameha krom. Un bistrau gar, te penom lenge, te dap o them lengre tchawenge, kai pal lende wenna.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
palle kamau koy sovel, hoy o Yakobeske dom, gar bistrell, vitar gar koy sovel, hoy o Isaakeha dren djom, oun koy sovel, hoy o Abrahameha krom. Oun bistrau gar, te penom lenge, te dap o them lengre čavenge, kay pal lende venna.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
leperava mange pre miri zmluva le Jakoboha, pre miri zmluva le Izakoha the pre miri zmluva le Abrahamoha; leperava mange pre odi phuv.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ondaka me ka daman golli pe save alava achilem e Jakobea, e Isaakea ta e Abraamea, ta kadaman golli katar e phuv,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Atunčeara anaua Mangă godi anda Muŕo phanglimos le Isakosa thai Mîŕă phanglimasa le Avraamosa, thai anaua Mangă godi le čemestar.