Leviticus 26:45 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Мэ пририпирава ваш лэ́нгэ завето лэ́нгирэ дадэ́нца, савэ́н вылыджиём Мэ Египто́скирэ пхувья́тыр анги́л манушэ́нгирэ якха́, соб (кай) тэ явав лэ́нгирэ Дэвлэ́са: Мэ сом Рай Дэвэ́л.’”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Me priripirava vaš lénge zavieto léngire dadénca, savén vylydžijom Me Jegiptóskire phuvjátyr angíl manušéngire jakhá, sob (kaj) te javav léngire Devlésa: Me som Raj Devél.’”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Lengre phurentsa krom win, te wap lengro Dewel, har anom len dran o them Egiptia win glan i jaka kol menshendar an i wawar themma. Kowa bistrau me gar, me, o baro Dewel.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Lengre phourentsa krom vin, te vap lengro Devel, har anom len dran o them Egiptia vin glan i yaka kol menshendar an i vavar themma. Kova bistrau me gar, me, o baro Devel.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Vaš lenge mange leperava pre zmluva lengre dadenca, saven iľom avri andral o Egipt anglo jakha savore narodengre, hoj te avav lengro Del. Me som o RAJ.‘ “
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Goleke mai anglal ka daman golli pe save alava achilem lenchar kana ikandem len katar o Ejipto angla e akha e phuvienge te avav lengo Del. Me sem o Del.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Anaua Mangă godi karing lengo mištimos andoa purano phanglimo, anda sao ankaladem le andoa čem le Ejiptohko, angla o mui le neamurengo, kaste avau lengo Dell. Me sîm o Rai.”