Leviticus 4:31 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
и саро́ ла́киро чэкэ́н откэдэла, адя́кэ-паць сыр откэдэла чэкэ́н раманёнэ (мирнонэ) свэнтонэ́ дыибна́стыр (жэртватыр), и схачкирэ́ла лэс раша́й пэ алта́рё дро гудло́ тхув, Ра́скэ-Дэвлэ́скэ; и адя́кэ выжужакирэ́ла лэс раша́й, и отмэкно лэ́скэ явэ́ла.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
i saró lákiro čekén otkedela, adiáke-pac' syr otkedela čekén ramanjone (mirnone) sventoné dyibnástyr (žertvatyr), i shačkiréla les rašáj pe altárjo dro gudló thuv, Ráske-Devléske; i adiáke vyžužakiréla les rašái, i otmekno léske javéla.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un o tselo thulepen tchinell lo tele, jaake har tchinell lo o thulepen tele ko viechestar, hoi jek o Debleske anell, te chan le les khetne glan leste. Un ko rashai chatchrell kal thulle kotja ap o Debleskri chatchepaskri, te well i latcho sungepen win, hoi baro Debleske mishto sungella. Jaake krell o rashai, te well lauter pale mishto mank ko mensheste un o baro Debleste. Un o baro Dewel bistrell leskri doosh.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun o tselo thulepen činell lo tele, yaake har činell lo o thulepen tele ko firhestar, hoy yek o Debleske anell, te rhan le les khetne glan leste. Oun ko rashay rhačrell kal thoulle kotya ap o Debleskri rhačepaskri, te vell i lačo soungepen vin, hoy baro Debleske mishto soungella. Yaake krell o rashay, te vell lauter pale mishto mank ko mensheste oun o baro Debleste. Oun o baro Devel bistrell leskri doosh.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Paľis pal e koza čhinela tele savoro žiros avke sar o žiros pal e smiromoskri obeta a o rašaj oda labarela pro oltaris sar obeta, so šukares voňinel le RAJESKE. Kavke kerela o rašaj e obeta pro zmjereňje vaš o binos ole manušeskro a ela leske odmuklo.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta ka ikanel sa laki khoi, gia sar ikandol e khoi katar o kurbano kai delpe pala e pas, ta o popo ka phabarel e khoi upral po altar sargo e khan kai khandel sukar e Devleke. Gia o popo ka del kurbano pala le te avel prostime, ta gia ka avel prostime leko bilachipe.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O rašai te lel sa o thulimos, sar lel pe o thulimos la jertfako le naismasti, te phabară les po altari, thai oi avela khă khandimatahko čeailo le Raiehkă. Kadea kărăla o rašai e jertfa andoa manuši kadoa, thai iertla pe lehkă.