Leviticus 4:35 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
и саро́ ла́киро чэкэ́н откэдэла, сыр откэдэлапэ бакрякиро чэкэ́н мирнонэ жэртватыр, и схачкирэ́ла дава́ раша́й пэ алта́рё дро свэ́нто дыибэ́н Ра́скэ-Дэвлэ́скэ; и адя́кэ выжужакирэ́ла лэс раша́й грэхостыр, саво́ ёв кэрдя́, и отмэкно явэ́ла лэ́скэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
i saró lákiro čekén otkedela, syr otkedelape bakriakiro čekén mirnone žertvatyr, i shačkiréla davá rašáj pe altárjo dro svénto dyibén Ráske-Devléske; i adiáke vyžužakiréla les rašáj grehostyr, savó jov kerdiá, i otmekno javéla léske.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un o tselo thulepen tchinell lo tele jaake har tchinell lo o thulepen tele ko bakrestar, hoi jek o Debleske anell, te chan le les khetne glan leste. Un ko rashai chatchrell kal thulle kotja ap o Debleskri chatchepaskri khetne ko wawar masseha, hoi o baro Debleske chatchedo well. Jaake krell o rashai, te well lauter pale mishto mank o baro Debleste un ko mensheste, kai doosh ap peste anas. Un o baro Dewel bistrell leskri doosh.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun o tselo thulepen činell lo tele yaake har činell lo o thulepen tele ko bakrestar, hoy yek o Debleske anell, te rhan le les khetne glan leste. Oun ko rashay rhačrell kal thoulle kotya ap o Debleskri rhačepaskri khetne ko vavar masseha, hoy o baro Debleske rhačedo vell. Yaake krell o rashay, te vell lauter pale mishto mank o baro Debleste oun ko mensheste, kay doosh ap peste anas. Oun o baro Devel bistrell leskri doosh.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Paľis čhinela avri savoro lakro žiros avke, sar pes oda kerel le bakrane žiroha paš e smiromoskri obeta, a labarela oda pro oltaris sar e jagaľi obeta le RAJESKE. Kavke kerela o rašaj vaš o binos ole manušeskro e obeta pro zmjereňje vaš leskro binos a ela leske odmuklo.‘ “
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Mapalal ka ikanel sa laki khoi isto gia sar ikandol katar o bakro kai delpe kurbano pala e pas, ta o popo ka phabarel e khoi po altar upral pe ofrenda phabardi e Devleki, ta gia o popo ka lel o prostipe katar o bilachipe gole lleneke, ta o bilachipe ka avel prostime.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O rašai te lel sa o thulimos, sar lel pe o thulimos le bakrišehko andino sar jertfa naismasti, thai te phabarăl les po altari, pa le jertfe phabarde iagatar angloa Rai. Kadea kărăla o rašai andoa manuši kadoa o iertimos la bezexako kai kărdea les, thai iertil la pe lehkă.