Leviticus 4:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
и вылэла гуруворэстыр пал саро́ грэ́хо лэ́скиро чэкэ́н (ту́ко), саво́ учхакирэ́ла андратунэ́ маса́, и саро́ чэкэ́н, саво́ исын пэ андратунэ́ маса́,
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
i vylela guruvorestyr pal saró grého léskiro čekén (túko), savó učhakiréla andratuné masá, i saró čekén, savó isyn pe andratuné masá,
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Palle tchinell lo o tselo thulepen dran ko viecho win: ko thulepen hoi ap un pral i buke hi,
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Palle činell lo o tselo thulepen dran ko firho vin: ko thulepen hoy ap oun pral i bouke hi,
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Paľis ole bikostar, so hin obetimen vaš o binos, lela avri savoro žiros: o žiros, so hin pro andrune kotora the pašal lende,
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Mapalal ka ikanel katar o telcho kai diape kurbano pala o bilachipe, sa e khoi kai ucharel e porra,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Te lel sa o thulimos le guruwiçăhko andino sar jertfa iertimasti, kadea sar: o thulimos kai garavel le xurdimata thai sa o thulimos kai nikrăl lendar,