Leviticus 4:9 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
и дуй букорэ (почки) и чэкэ́н, саво́ исын пэ лэ́ндэ, саво́ исын пэ стёгны, и сальнико пэ кало́ буко (печонка); букурэнца откэдэла ёв дава́,
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
i duj bukore (počki) i čekén, savó isyn pe lénde, savó isyn pe stjogny, i sal'niko pe kaló buko (piečonka); bukurenca otkedela jov davá,
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
kol dui niere un ko thulepen, hoi ap lende hi, ninna ko thullo kotar, hoi ap i lebra hi. Pash i niere hunte tchinell lo les tele.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
kol douy nire oun ko thulepen, hoy ap lende hi, ninna ko thoullo kotar, hoy ap i lebra hi. Pash i nire hounte činell lo les tele.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
soduj ľadvini le žiroha, so hin pre lende, the o lalokos la pečinkakro, so lela avri jekhetane le ľadvinenca –
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
e dui bubreskura ta e khoi kai si upral pe lende, ta e khoi kai si upral pe leke zea, ta e khoi kai si po buko, morabi te ikanen len.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
kola le dui rîničea, thoa thulimos pa lende, pa le bečea, thai poa prapuro le bukăhko, kai randela les pašal rîničea. O rašai te lel kadala riga,