Leviticus 5:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
тэды мэк тэ янэл Ра́скэ-Дэвлэ́скэ пал пэ́скиро грэ́хо, саво́ ёв кэрдя́, свэ́нто дыибэ́н сы́рбы пал банг тыкнэ́ кхэритконэ́ мурдалэ́ндыр (ското́стыр), бакря́ ци бузня, пал грэ́хо, и выжужакирэ́ла лэс раша́й лэ́скирэ грэхостыр.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
tedy mek te janel Ráske-Devléske pal péskiro grého, savó jov kerdiá, svénto dyibén sýrby pal bang tykné kheritkoné murdaléndyr (skotóstyr), bakriá ci buznia, pal grého, i vyžužakiréla les rašáj léskire grehostyr.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Koi doshake hunte anell lo o baro Debleske i bakri oder i busni, un marell lat, te well leskri doosh krik lino. Un o rashai lell ko viecho un chatchrell leskro thulepen, un jaake krell lo, te well lauter pale mishto mank ko mensheste un o baro Debleste.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Koy doshake hounte anell lo o baro Debleske i bakri oder i bouzni, oun marell lat, te vell leskri doosh krik lino. Oun o rashay lell ko firho oun rhačrell leskro thulepen, oun yaake krell lo, te vell lauter pale mishto mank ko mensheste oun o baro Debleste.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Mi anel le RAJESKE e obeta vaš o binos, so kerďa, la samica le stadostar – či le bakrorendar abo le kozendar. Kavke o rašaj la obetaha počinela vaš ole manušeskro binos.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
ta ka del iek busni o iek bakri kurbano pala o bilachipe kai cherda. Sai avel iek bakri o iek busni, ta gale kurbanoia o popo ka lel o prostipe gole lleneke.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Pala kodea te anel le Devllehkă khă jertfa došati, anda o bezex kai kărdea les, khă rig juwlikani anda e turma, phenkă sar, khă bakri or khă busni, sar jertfa iertimasti. Thai o rašai te kărăl anda leste o iertimos lehka bezexako.