Leviticus 6:17 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
нашты́ тэ пэкэн лэс квашэно. Дава́ Мэ да́ва лэ́нгэ дрэ до́ля Мирэ́ свэнтонэ́ дыибнэндыр. Акэ, исын бари свэнтыма, дасави́-паць исын сыр свэ́нто дыибэ́н пал грэ́хо и свэ́нто дыибэ́н пал чорипэ́н.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
naštý te peken les kvašeno. Davá Me dáva lénge dre dólia Miré sventoné dyibnendyr. Ake, isyn bari sventyma, dasaví-pac' isyn syr svénto dyibén pal grého i svénto dyibén pal čoripén.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un o baro Dewel penas ap o Moseste:
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun o baro Devel penas ap o Moseste:
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O RAJ phenďa le Mojžišoske:
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Nasti chiraven la ta te thoven ande late levadura. E popura ka jan so achela katar e ofrenda phabardi soke si dine lenge. Gaia ezgoda si but santa, sargo o kurbano pala o bilachipe, ta sargo o kurbano pala e dos.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Te na pekăl la xumerăsa. Kadea sî e rig kai dem la Me anda le pativa Mîŕă le xabenehkă phabardine iagatar. Oi sî khă buti but sfînto, sar i e jertfa le iertimasti thai i sar e jertfa la došati.