Leviticus 6:25 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
“Пхэн Аароно́скэ и лэ́скирэ чхавэ́нгэ: ‘Ѓа́да, исын Зако́но пал грэхоскиро свэ́нто дыибэ́н (жэ́ртва): пал грэ́хо свэ́нто дыибэ́н тэ явэ́л зачхиндло́ анги́л Растэ-Дэвлэ́стэ пэ дова́ штэ́то, кай зачхинэлапэ цэ́ло схачкирибэ́н; дава́ исын бари свэнтыма;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
“Phen Aaronóske i léskire čhavénge: ‘Ĥáda, isyn Zakóno pal grehoskiro svénto dyibén (žértva): pal grého svénto dyibén te javél začhindló angíl Raste-Devléste pe dová štéto, kaj začhinelape célo shačkiribén; davá isyn bari sventyma;
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
De orba e Aaronoia ta leke chaurrenchar, ta phen lenge: Gava si o zakono katar e kurbanura pala o bilachipe: E zivirinia kai ka den la kurbano pala o bilachipe morabi te mundaren la angla o Del. Gaia ezgoda si but santa.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
„De duma le Aaronohkă thai lehkă šeavengă, thai phen: „Dikta e kris la jertfati andoa iertimos. O juvindimos te avel dinošuri angloa Rai ando than kai delpešri o phabarimos dă sea: oi sî khă buti but sfînto.