Leviticus 6:3 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
ци ко́ли ёв латхэ́ла хасякирдо, и хохавэла дро дова́, и совлахала хоханэ́с дро вари-со, со мануша́ кэрэ́на и кэрэ́на грэ́хо долэса,
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
ci kóli jov lathéla xasiakirdo, i xohavela dro dová, i sovlahala xohanés dro vari-so, so manušá keréna i keréna grého dolesa,
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
O rashai riwell peskro laintikro gad an, un ninna kol laintikre cholopja. Job lell i jagakri tchik krik, hoi well ko viechestar, koleskro tselo mass chatchedo was. Un job tchorell koi tchik win pash i chatchepaskri.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
O rashay rivell peskro layntikro gad an, oun ninna kol layntikre rholopya. Yob lell i yagakri čik krik, hoy vell ko firhestar, koleskro tselo mass rhačedo vas. Oun yob čorell koy čik vin pash i rhačepaskri.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Paľis o rašaj pre peste urela o ruchos the o telune gada side le ľanostar a skidela upre o prachos pal e labarďi obeta, savo ačhiľa pro oltaris pal e jag, a thovela les pre sera paš o oltaris.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
o kana malavela vareso ta phenela kai ni malada le, o kana jala sovel bange pe varesave katar gala ezgode bilache kai cherel,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
garaindoi kă arakhlea khă buti xasardi, or kărdindoi khă solax bandi ka khă buti orsavi kai kără les o manuši kana bezexarăl;