Leviticus 7:20 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
ко́ли вари-саво́ ди, конэ́стэ исын пэ пэ́стэ нажужыпэн, явэ́ла тэ хал мас мирнонэ-жэртватыр Ра́скирэ-Дэвлэ́скирэ, тэды хасёла дова́ ди пэ́скирэ манушэ́ндыр;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
kóli vari-savó di, konéste isyn pe péste nažužypen, javéla te xal mas mirnone-žertvatyr Ráskire-Devléskire, tedy xasjola dová di péskire manušéndyr;
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kowa kai chal ko mass, hoi o baro Debleste dino was, un ap leste hi i pale-tchiddo koowa, kowa well infam un hi buder kek Israelitari.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kova kay rhal ko mass, hoy o baro Debleste dino vas, oun ap leste hi i pale-čiddo koova, kova vell infam oun hi bouder kek Israelitari.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ale te vareko, ko hin nažužo, chaľahas le masestar pal le RAJESKRI smiromoskri obeta, ela tradlo het pašal peskre manuša.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A o lleno kai si pokalime, te jala o mas katar o kurbano kai delpe pala e pas kai si kurbano e Devleko, gua lleno morabi te traden le katar e phuv.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
ta kukoa kai, arakhaindoi les ando biujimahko bešlimos, te xala andoa mas la jertfako le naismahko, kai sî le Raiesti, te avel mullimahko anda pehko poporo.