Leviticus 7:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Сарэ́ рашаскирэ-родоскирэ мурша́ сашты́ (могинэ́на) тэ хан лэс; пэ свэ́нто штэ́то трэй тэ хан лэс: дава́ исын бари свэнтыма.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Saré rašaskire-rodoskire muršá saštý (moginéna) te xan les; pe svénto štéto trej te xan les: davá isyn bari sventyma.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
I mursha un i mursh tchawe dran i rashajengre familje nai chan o mass ap i Debleskri platsa. Ko mass well i viechestar, hoi o baro Debleske anlo was. Doleske nai chal les kek wawar.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
I morsha oun i morsh čave dran i rashayengre familye nay rhan o mass ap i Debleskri platsa. Ko mass vell i firhestar, hoy o baro Debleske anlo vas. Doleske nay rhal les kek vavar.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Kala obetatar šaj chal dojekh murš le rašajendar. Chana la pro sveto than; hiňi igen sveto.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
sa e popura sai ka jan letar po than santo, soke gaia ezgoda si but santa.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Sa e rig e muršani maškar le raša te xan anda late; thai kadeadar te xan la ande khă than sfînto, kă sî khă buti but sfînto.