Leviticus 8:29 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И лыя́ Мо́йза колы́н и яндя́ лэс, тринскири анги́л Растэ-Дэвлэ́стэ: дава́ сыс Мойзаскири до́ля посвэнцынонэ бакрэстыр, сыр пхэндя́ Рай Дэвэ́л Мойза́скэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I lyjá Mójza kolýn i jandiá les, trinskiri angíl Raste-Devléste: davá sys Mojzaskiri dólia posvencynone bakrestyr, syr phendiá Raj Devél Mojzáske.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
O Mose las o betch ko duito bakrestar, un hadas les pre glan o baro Debleste, te sikrell lo, kai kowa leske hi. Kau betch his ko kotar, hoi nai las o Mose peske, te chal lo les. Jaake penas kowa o baro Dewel.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
O Mose las o beč ko douyto bakrestar, oun hadas les pre glan o baro Debleste, te sikrell lo, kay kova leske hi. Kava beč his ko kotar, hoy nay las o Mose peske, te rhal lo les. Yaake penas kova o baro Devel.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Avke o Mojžiš iľa le bakreskro hrudňikos, hazdľa oda, hoj te sikavel, hoj oda mas hino daros prekal o RAJ. Kada bakrano kotor ola obetatar sas prekal o Mojžiš, avke sar oda prikazinďa o RAJ.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Mapalal o Moises lia o brek e bakreko ta miskosarda le soke si ofrenda kai miskolpe angla o Del. Gua kotor katar o bakro kai delpe pala o chinadipe, saia dino e Moiseseke, gia sar o Del phendaia e Moiseseke te cherel.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Moise lea o kolin le bakrišehko le rudimahko ando kandimos le Raiehko thai lăgănisardea les ande khă rig thai ande kolaver sar pativ lăgănime angloa Rai; kadea sas e rig le Moiasasti, sar mothodeasas le Moisahkă o Rai.