Leviticus 9:4 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
и гурувэ́с и бакрэ́с дро свэ́нто дыибэ́н ми́рно, соб (кай) тэ кэрэ́с свэ́нто яныбэ́н анги́л Растэ-Дэвлэ́стэ, и маруно́ яныбэ́н, перемешиндло елеёса; пал-дова́ со ададывэ́с Рай Дэвэ́л сыкадёла тумэ́нгэ.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
i guruvés i bakrés dro svénto dyibén mírno, sob (kaj) te kerés svénto janybén angíl Raste-Devléste, i marunó janybén, pieriemiešindlo jeliejosa; pal-dová so adadyvés Raj Devél sykadjola tuménge.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Anenn ninna i gurum un i mursh bakro, te maras mer len glan o baro Debleste, un chan len kote khetne. Koi pashel anenn jarro, kai djet dren hi, te chatchras mer les o baro Debleske. Kau diwes hi ko diwes, kai o baro Dewel pes tumenge sikrell.”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Anenn ninna i gouroum oun i morsh bakro, te maras mer len glan o baro Debleste, oun rhan len kote khetne. Koy pashel anenn yarro, kay djet dren hi, te rhačras mer les o baro Debleske. Kava dives hi ko dives, kay o baro Devel pes t'menge sikrell.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Len pre smiromoskri obeta bikos the bakres, hoj oda te obetinen anglo RAJ, a the e chabeneskri obeta mišimen le olejoha, bo adadžives pes tumenge sikavela o RAJ.‘ “
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta iek guruv ta iek bakro te den len kurbano pala e pas angla o Del, ta iek ofrenda katar e septelie cherde e zeitinoia, soke o Del ka sikadol allive tumenge.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
khă guruw thai khă bakrišo, anda e jertfa le naismasti, kaste denlešuri angloa Rai, thai khă pativ xabenesti, kovleardo ando zetino. Kă ades sîkadeola tumengă o Rai.”