Leviticus 9:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Тэ́ньци пхэндя́ Мо́йза: “Дава́ исын чачипэ́н, саво́ Рай Дэвэ́л припхэндя́ тэ кэрэ́н тумэ́нгэ, и сла́ва Ра́скирэ-Дэвлэ́скири сыкадёла тумэ́нгэ.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Tén'ci phendiá Mójza: “Davá isyn čačipén, savó Raj Devél priphendiá te kerén tuménge, i sláva Ráskire-Devléskiri sykadjola tuménge.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
un o Mose penas: “O baro Dewel penas, te krenn tumer kawa, te sikrell lo pes tumenge an peskro railepen.”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
oun o Mose penas: “O baro Devel penas, te krenn t'mer kava, te sikrell lo pes t'menge an peskro raylepen.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O Mojžiš phenďa: „Keren ada, so tumenge prikazinďa o RAJ, hoj pes tumenge te sikavel le RAJESKRI slava.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ondaka o Moises phenda: Gava si so o Del phenda te cheren. Cheren le, ta o Del ka sikavel tumenge po baripe.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Moise phendea: „Te kărăn so mothodea o Rai; thai sîkadeola pe tumengă e slava le Raiesti.”