Luke 1:36 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Eta, e Elisabeta, tjiro niamo, vi voi ažiukerela jekhe šiaves pe peske phurimata, ai kudia kai akharenas la bi-glatengi si ande pesko šovto šion.
Romani 1984 (American Standard Version)
Ai eta, Elizabeth chi vara, vi woi azhukerel iek shav. Marka ke si phuri, mothonas ke nashti avela glate, ai akana ka pesko shovto shon la.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Eta, e Elisabeta, tjiro niamo, vi voi ažiukerela jekhe šiaves pe peske phurimata, ai kudia kai akharenas la bi-glatengi si ande pesko šovto šion.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И ишчо (инкэ́), сэмэ́нца Тыри́, Елизавета, яця́ пхари́ дрэ ла́кирэ пхурэ́ бэрша́; и ёй, савья́ джиндлэ́ сыр бичхаворэнгирья, какана́ исын пхари́ шо́вто чхон,
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I iščo (inké), seménca Tyrí, Jelizavieta, jaciá pharí dre lákire phuré beršá; i joi, savjá džindlé syr bičhavorengirja, kakaná isyn pharí šóvto čhon,
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Ake vi ćiri bibi e Jelisaveta, ačhili khamni ande piri purani vrjama thaj avela lat čhavo. Okoja isto manušnji pale savi phenenas kaj našti avel lat čhavra, već si šov čhon khamni.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ta i e Elisabet kai si katar chi vicha ka avel la iek minono, isto gia sar si ppuri, goia kai ppenena latar kai nasti avena la minone, cherel sou chon sar kai si kkamni.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ta i e Elisabet kai si katar chi vicha ka avel la iek minono, isto gia sar si ppuri, goia kai ppenena latar kai nasti avena la minone, cherel sou chon sar kai si kkamni.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Shun, i Elisabet, kai tire menshendar hi, hi an wawar koowa an o shobto tchon. Joi hi phuri un latar well penlo, kai lell li nai kek tchawe.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Thaj eke, e Jelisaveta tire njamoski, thaj voj khamnili ano phuripe plo, thaj akava si o šovto masek lake, sava akharena bibijavni.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Shoun, i Elisabet, kay tire menshendar hi, hi an vavar koova an o shobto čon. Yoy hi phouri oun latar vell penlo, kay lell li nay kek čave.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Dikh, tiri famelija e Alžbeta, pre savi phende, hoj la našťi el čhave, hiňi imar šovto čhon khabňi, kajte hiňi phuri.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Akh, i ćiri bibi i Jelisaveta ačhili khamni ane purane berša thaj ka bijanol murše. E manuša vaćarde kaj voj naštine te ačhol khamni, al akana si šov čhon khamni.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta i e Elisabet kai si katar chi vicha ka avel la iek minono, isto gia sar si phuri, goia kai phenena latar kai nasti avena la minone, cherel sou chon sar kai si khamni.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Dikta kă e Elisaveta, o neamo tiro, pharila, i oi, thai avela la khă šeau po phurimos; thai oi, saveakă mothonas lakă sterpo, sî akana ando šon le šovengo.