Luke 10:11 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Ame khosas karing tumende e pulberia tumare foroski kai astardili pe amare punře; numa te žianen ke e amperetsia le Devleski pašili.
Romani 1984 (American Standard Version)
"Kosas pe tumende e phulberia tumare gaveske kai astardilepe amare punrhe; numa de tu goji ke o rhaio le Devlesko pashilo pasha tumende!"
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Ame khosas karing tumende e pulberia tumare foroski kai astardili pe amare punře; numa te žianen ke e amperetsia le Devleski pašili.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
‘Пхув, со ячяпэ пэ амарэ́ ґэра́, тумарэ́ форо́стыр амэ тринскираса тумэ́нгэ; нэ джинэ́н, со Дэвлэ́скиро Кралипэ́н явдя́ пашылэды́р кэ тумэ́.’”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
‘Phuv, so jačiape pe amaré ĥerá, tumaré foróstyr ame trinskirasa tuménge; ne džinén, so Devléskiro Kralipén javdiá pašyledýr ke tumé.’”
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Čak vi o praho andar tumaro gav, savo astarda pe pale amare pungre, khosas amendar sago o znako kaj o Del sudila tumenđe. Ali kava džanen: Pašilo tumenđe e Devlesko carstvo!
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
‘¡Llik o prajo tumare foroko kai lipisailo pe amare porrne chinosarale, te llanen kai ni avilen amenchar pachivale! A llanen gava, kai e charoina e Devleki ia si pase tumende.’
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
‘¡Llik o prajo tumare foroko kai lipisailo pe amare porrne chinosarale, te llanen kai ni avilen amenchar pachivale! A llanen gava, kai e charoina e Devleki ia si pase tumende.’
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Ninna koi tchik dran tumaro foro, hoi ap mare pire hi, tchiwah mer tele. Kowa sikrell tumen, kai tumer kaman gar, te well o Dewel tumaro rai.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Vi o praxo so amenge astardilo tumara dizijatar baš e pre amare ćinosara tumenge. Pale akava te đanen kaj tumenge paše alo o Thagaripe e Devlesoro!
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Ninna koy čik dran t'maro foro, hoy ap mare pire hi, čivah mer tele. Kova sikrell t'men, kay t'mer kaman gar, te vell o Devel t'maro ray.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
‚Keras pre tumende tele mek the kada prachos, so pes amenge zachudňa pro pindre andre tumaro foros. Ale džanen, hoj o kraľišagos le Devleskro avľa ke tumende.‘
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
‘Thaj o praho tare tumaro foro savo si pe amare pingre, amen kosa, sar svedočanstvo protiv lende. Al te džanen kaj paše avilo tumenđe o Carstvo e Devleso.’
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
¡Llik o prajo tumare foroko kai lipisailo pe amare porrne chinosara le, te llanen kai ni avilen amenchar pachivale! A llanen gava, kai e charoina e Devleki si pasa tumende.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
„Činosaras pa tumende, orta i e poši andai četatea tumari, kai astardili pe amară pînŕă; numai te jeanen kă o Thagarimos le Devllehko paši'lo tumendar.”