Luke 10:22 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Sa kadala dieli sas mange dine katar muřo Dad, ai khonik či žianel kon si o Šiav, numa ferdi o Dad, či kon si o Dad, te na avela o Šiav ai kudo kaske o Šiav kamel te sikavel les.
Romani 1984 (American Standard Version)
"Swako fielo thodias ando murho vas Murho Dat. Ai khonik chi zhanel kon si O Shav, ferdi O Dat; ai khonik chi zhanel kon si O Dat, ferdi O Shav, ai kon kodi halol O Shav te mekel te zhanen le Dades."
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Sa kadala dieli sas mange dine katar muřo Dad, ai khonik či žianel kon si o Šiav, numa ferdi o Dad, či kon si o Dad, te na avela o Šiav ai kudo kaske o Šiav kamel te sikavel les.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Миро Дад пиридыя Ма́нгэ сарэ́ далэ́ кэрибэна; и кон исын Чхаво́, ние́кх на джинэ́ла, екх Дад, и кон исын Дад, ние́кх на джинэ́ла, екх Чхаво́, и одолэ́, конэ́скэ Чхаво́ камэ́ла тэ роспхэнэл.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Miro Dad piridyja Mánge saré dalé keribena; i kon isyn Čhavó, nijékh na džinéla, jekh Dad, i kon isyn Dad, nijékh na džinéla, jekh Čhavó, i odolé, konéske Čhavó kaméla te rosphenel.”
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Mungro Dad sa dija man thaj khonik či džanel ko si o Čhavo, nego samo o Dad; niti ko si o Dad osim o Čhavo thaj okova kašće o Čhavo godova kamel te objavil.”
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
“Mo Dad dia mande sa e ezgode. Niko ni llanel ko si o Chavo, samo o Dad, ta niko ni llanel ko si o Dad, samo o Chavo ta o Chavo sikavel le kake vou mangela.”
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
“Mo Dad dia mande sa e ezgode. Niko ni llanel ko si o Chavo, samo o Dad, ta niko ni llanel ko si o Dad, samo o Chavo ta o Chavo sikavel le kake vou mangela.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Lauter das miro dad an mire wasta. Un kek djinella, koon o tchawo hi, har kokres o dad. Un kokres o tchawo djinella, koon o dad hi. Un o tchawo sikrell o dades kolende, kai job win rodas.”
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Thaj irindoj e sikadenge phenđa: Sa mange dinđa, o Dad mlo, thaj khonik na đanel ko si o Čhavo, sem o Dad, ni ko si o Dad, sem o Čhavo, thaj te o Čhavo manglja kaske te phučarel.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Lauter das miro dad an mire vasta. Oun kek djinella, koon o čavo hi, har kokres o dad. Oun kokres o čavo djinella, koon o dad hi. Oun o čavo sikrell o dades kolende, kay yob vin rodas.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Savoro mange hin dino mire Dadestar. Ňiko na džanel, ko hin o Čhavo, ča o Dad. A ňiko na džanel ko hin o Dad, ča o Čhavo the oda, kaske o Čhavo oda kamľahas te sikavel.“
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Thaj vaćarda o Isus kolenđe so sesa gothe: “Sa manđe dija mingro Dad thaj khoni ni džanol ko si o Čhavo, sem o Dad, thaj khoni ni džanol ko si o Dad, sem o Čhavo thaj kola kase o Čhavo manđol te sikavol le.”
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Mo Dad dia mande sa e ezgode. Niko ni llanel ko si o Chavo, samo o Dad, ta niko ni llanel ko si o Dad, samo o Chavo ta o Chavo sikavel le kake vou mangela.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Sa kadala butea sas Mangă dine andel vast Mîŕă Daddestar; thai khonikh či jeanel kon sî o Šeau, avri andoa Dadd, čina kon sî o Dadd, avri andoa Čeau thai kolehkă kai kamel o Šeau te sîkavelehkă.”